Justin du Coeur (jducoeur) wrote,
Justin du Coeur

Some jokes are probably not worth the effort...

Today's project is localizing the check fraud UI that I'm working on -- that is, making it work in various languages. For testing purposes, this really needs to be "programmer art". This is a valuable concept I learned at Looking Glass: when a programmer is doing any sort of design, it is vitally important that it be as ugly and useless as possible, to head off the chance of someone saying, "good enough -- ship it" before the real designer gets to make it right. Similarly, I don't want to come up with a quick-and-dirty French translation that someone might be tempted to show to a customer: everyone needs to be clear that the localizations must come from a real translator.

So obviously, the correct localization for me to use in testing is Klingon.

Unfortunately, having done about 20 minutes of research into Klingon, it's quickly apparent that doing anything more accurate than stringing together a lot of random plosives and glottal stops (or simply grabbing random words from the mailing list archives of the Klingon Language Institute) is going to be *way* too much effort, and the geek in me kind of wants to do a real (if pointless) translation. So I might just go for Esperanto instead, on the theory that I can probably fake it semi-accurately without as much effort...

ETA: Although I notice, to my amusement, that the number-one Klingon speaker in the world is apparently Rich Yampell, who I know slightly from many years back. It's halfway tempting to write to him about it...
Tags: programming, work

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded